미국 무대와 스크린의 이야기를
한국어로 전합니다.
한국에는 미국 연극·영화 소식을 깊이 있게 전달하는 한국어 매체가 없습니다. 할리우드 블록버스터 뉴스는 넘쳐나지만, 브로드웨이의 새로운 프로덕션, 오프브로드웨이의 실험적 시도, 선댄스 영화제의 숨겨진 보석 같은 이야기는 한국 관객에게 쉽게 전해지지 않습니다.
Collective Monologue는 이 공백을 채우기 위해 탄생했습니다. 우리는 미국 연극과 영화의 최신 뉴스, 트렌드, 심층 분석을 한국어로 전달합니다. 단순한 번역이 아닌, 한국 관객의 눈높이에 맞는 맥락과 해석을 더합니다.
'독백의 집합'이라는 이름처럼, 무대 위의 수많은 독백들이 모여 하나의 연극이 되듯, 각각의 기사와 분석이 모여 미국 공연·영화 예술의 전체적인 그림을 그립니다.
연극과 영화를 아는 사람이 직접 씁니다. 피상적인 소식이 아닌, 작품의 맥락과 의미를 전달합니다.
미국의 트렌드를 한국의 시각으로 해석합니다. 두 문화를 잇는 다리 역할을 합니다.
검증된 소스만 인용합니다. 모든 기사에 출처를 밝히며, 정확한 정보를 전달합니다.